Renaissance Monti di Pietà in Modern Scholarship: Themes, Studies, and Historiographic Trends
Article | অংশগ্রহণকারী(রা): Nicola Lorenzo Barile
Il existe une longue tradition d’études des Monti di Pietà, qui est presqu’entièrement publiée en italien. Cet article propose une revue historiographique de ces recherches, en se basant sur quatre thèmes centraux les ayant orientées. Le premier de ces thèmes correspond aux relations entre les...
Review of Les histoires tragiques
Review | অংশগ্রহণকারী(রা): Hervé-Thomas Campangne
Review of Spectacle, Rhetoric and Power: The Triumphal Entry of Prince Philip of Spain into Antwerp
Review | অংশগ্রহণকারী(রা): Konrad Eisenbichler
Review of In Dialogue with the Other Voice in Sixteenth-Century Italy: Literary and Social Contexts for Women’s Writing
Review | অংশগ্রহণকারী(রা): Melinda J. Gough
Review of The New Cambridge Companion to Shakespeare
Review | অংশগ্রহণকারী(রা): Trevor Cook
Review of The Cambridge Companion to Bunyan
Review of Humanistes italiens et imprimés de l’Italie de la Renaissance dans les collections de l’UQAM
Review | অংশগ্রহণকারী(রা): Jean Balsamo
Review of The Correspondence of Erasmus, Letters 2082 to 2203
Review | অংশগ্রহণকারী(রা): Mark Crane
Review of Italy and Hungary: Humanism and Art in the Early Renaissance
Review | অংশগ্রহণকারী(রা): C. Cody Barteet
Review of Politicizing Domesticity from Henrietta Maria to Milton’s Eve
Review | অংশগ্রহণকারী(রা): Mark Albert Johnston
Review of Stampa, censura e opinione pubblica in età moderna
Review of Imagining the Audience in Early Modern Drama, 1558–1642
Review | অংশগ্রহণকারী(রা): Jennifer Roberts-Smith
Review of Historia Pistoriensis
Review | অংশগ্রহণকারী(রা): Johnny L. Bertolio
Review of La Renaissance et le détachement
Review | অংশগ্রহণকারী(রা): André Gendre
Review of The Franciad (1572)
Review | অংশগ্রহণকারী(রা): John Nassichuk
Review of Brokering Empire: Trans-Imperial Subjects between Venice and Istanbul
Review | অংশগ্রহণকারী(রা): John A. Marino
Locating Early Modern Women’s Translations: Critical and Historiographical Issues
Article | অংশগ্রহণকারী(রা): Marie-Alice Belle
La translation du « vieil langaige et prose, en nouveau et rime » : Anne de Graville et les visées épidictiques du Beau romant
Article | অংশগ্রহণকারী(রা): Mawy Bouchard
Around 1521, when Anne de Graville published her adaptation of Boccacio’s Teseida—which had already been translated into French in the second half of the fifteenth century—she was already known for her rendering of Alain Chartier’s Belle dame sans merci into rondeaux. Although the poetical...
“God may open more than man maye vnderstande”: Lady Margaret Beaufort’s Translation of the De Imitatione Christi
Article | অংশগ্রহণকারী(রা): Patricia Demers
Bien que l’oeuvre de Lady Margaret Beaufort, première femme anglaise à être publiée, ait été le plus souvent négligée au profit de ses talents de stratège du camp des Lancastre ou de son rôle de fondatrice de la dynastie des Tudor, les analyses de Brenda Hosington et de Stephanie Morley ont...
Translating Devotion: Mary Roper Basset’s English Rendering of Thomas More’s De tristitia … Christi
Article | অংশগ্রহণকারী(রা): Brenda M. Hosington
La dernière oeuvre de Thomas More, composée en 1534–1535 dans la Tour de Londres alors qu’il attendait son exécution, retrace l’agonie du Christ à Gethsémani dans les heures précédant son arrestation. Le De tristitia, tedio, pauore, et oratione Christi ante captionem eius, texte d’une grande...
Click a tag to see only publications with that tag.