L’Antiquité « à la mode » : traduction et travestissement littéraires, de la France à l’Angleterre (1650–1700)
This essay offers a parallel study of English translations of the Classics published in seventeenth-century Britain and their subversive « imitations » also (paradoxically) flourishing at the time. While scholars have highlighted the « hypertextual…
Listada em Article | publicação por grupo Iter Community
Versão 1.0 - publicado em 13 May 2025
Licenciado sob Creative Commons BY-NC 4.0
Versões
Versão | Lançado | Identificador de DOI | Status | |
---|---|---|---|---|
1.0 | N/A | N/A | Publicado | visualizar versão » |
Iter Community
This publication belongs to the Iter Community group.
When watching a publication, you will be notified when a new version is released.