Tra le (non) virgole di Alla cieca. Osservazioni sulla traduzione di Alla cieca e sul rapporto tra Claudio Magris e i suoi traduttori

By Barbara Ivancic

Le opere di Claudio Magris sono state tradotte in molte lingue; il primato spetta a Danubio (1986), che segnò il successo internazionale dello scrittore e germanista triestino, con ventidue traduzioni, seguono Un altro mare (1991), tradotto in…

Listada em Article | publicação por grupo Iter Community

Preview publication

Versão 1.0 - publicado em 06 May 2025

Licenciado sob Creative Commons BY-NC 4.0

Uso

Visualizações

16

20 5 5 1 12 2 5 5 8 19 5 4 9 5 14 7 10 16

Os números acima refletem visualizações não exclusivas da página, que podem incluir várias visualizações no mesmo dia pelo mesmo usuário.

Downloads

5

12 3 1 1 17 0 1 5 9 4 7 1 5 2 9 0 3 5

Os números acima refletem o acesso de usuários não exclusivos ao conteúdo vinculado, o que inclui, entre outros, cliques no botão de acesso principal, downloads de pacotes e documentos de suporte.