Translation and Genettean Hypertextuality: Catherine Magdalen Evelyn, Catherine of Bologna, and English Franciscan Textual Production, 1618–40

By Jaime Goodrich

Drawing on the ideas of Gérard Genette, this article argues for the value of reading translations as “hypertexts,” or as works grafted onto earlier texts (“hypotexts”), on the basis of the intriguing case study of The Admirable Life of the Holy…

Listado en Article | publicación de grupo Iter Community

Preview publication

Versión 1.0 - publicado en 06 Jul 2025

Licencia Creative Commons BY-NC 4.0

Uso

Vistas

17

2 4 2 7 1 14 3 14 11 8 2 19 12 1 10 7 16 33 12 24 17

Los números anteriores reflejan vistas no únicas de la página, que pueden incluir múltiples vistas en el mismo día por parte del mismo usuario.

Descargar

10

3 1 0 0 0 14 3 2 1 7 1 3 22 0 5 0 5 9 9 8 10

Los números anteriores reflejan el acceso de usuarios no únicos al contenido vinculado, que incluye, entre otros, clics en el botón de acceso principal, descargas de paquetes y documentos de respaldo.