Translation and Genettean Hypertextuality: Catherine Magdalen Evelyn, Catherine of Bologna, and English Franciscan Textual Production, 1618–40

By Jaime Goodrich

Drawing on the ideas of Gérard Genette, this article argues for the value of reading translations as “hypertexts,” or as works grafted onto earlier texts (“hypotexts”), on the basis of the intriguing case study of The Admirable Life of the Holy…

Listada em Article | publicação por grupo Iter Community

Preview publication

Versão 1.0 - publicado em 06 May 2025

Licenciado sob Creative Commons BY-NC 4.0

Uso

Visualizações

3

2 4 2 7 1 14 3 14 11 8 2 19 12 1 10 7 16 33 3

Os números acima refletem visualizações não exclusivas da página, que podem incluir várias visualizações no mesmo dia pelo mesmo usuário.

Downloads

3

3 1 0 0 0 14 3 2 1 7 1 3 22 0 5 0 5 9 3

Os números acima refletem o acesso de usuários não exclusivos ao conteúdo vinculado, o que inclui, entre outros, cliques no botão de acesso principal, downloads de pacotes e documentos de suporte.