Tra le (non) virgole di Alla cieca. Osservazioni sulla traduzione di Alla cieca e sul rapporto tra Claudio Magris e i suoi traduttori

By Barbara Ivancic

Le opere di Claudio Magris sono state tradotte in molte lingue; il primato spetta a Danubio (1986), che segnò il successo internazionale dello scrittore e germanista triestino, con ventidue traduzioni, seguono Un altro mare (1991), tradotto in…

Listed in Article | publication by group Iter Community

Preview publication

Version 1.0 - published on 20 Apr 2025

Licensed under Creative Commons BY-NC 4.0

Usage

Views

8

20 5 5 1 12 2 5 5 8 19 5 4 9 5 14 7 8

The above numbers reflect non-unique views of the page, which may include multiple views in the same day by the same user.

Downloads

1

12 3 1 1 17 0 1 5 9 4 7 1 5 2 9 0 1

The above numbers reflect non-unique user access to the linked content, which includes but is not limited to primary access button clicks, bundle downloads, and supporting documents.