Machine Translation Literacy as a Social Responsibility

By Lynne Bowker

University of Ottawa

Machine translation is easily accessible and easy to use, but this doesn’t mean that everyone uses it in an informed way. We suggest that translators have a social responsibility for helping people outside the language professions to become…

Listed in Conference publication

Preview publication

Description

Machine translation is easily accessible and easy to use, but this doesn’t mean that everyone uses it in an informed way. We suggest that translators have a social responsibility for helping people outside the language professions to become informed users of machine translation, and that partnering with libraries could provide a means of reaching and educating a broad cross-section of citizens. We briefly summarize key elements of a machine translation literacy workshop that we piloted with two academic libraries, and we outline our plans for the next phase of the project with a public library.

Tags

Notes

The complete Proceedings of the 1st International Conference on Language Technologies for All (LT4All)can also be found at: https://lt4all.elra.info/proceedings/lt4all2019/ 

Publication preview