Translating Tempests and Tremblements: Natural Disasters, News, and the Nation in Early Modern England and France
Contributor(s): Sara Barker
Early modern people lived at the mercy of their surroundings. In an uncertain world, floods, storms, fires, and earthquakes could affect all levels of society across Europe. But destruction can also lead to creation. Accounts of such disasters were printed as pamphlets and then translated,...
Translation and Genettean Hypertextuality: Catherine Magdalen Evelyn, Catherine of Bologna, and English Franciscan Textual Production, 1618–40
Contributor(s): Jaime Goodrich
Drawing on the ideas of Gérard Genette, this article argues for the value of reading translations as “hypertexts,” or as works grafted onto earlier texts (“hypotexts”), on the basis of the intriguing case study of The Admirable Life of the Holy Virgin S. Catharine of Bologna (1621), translated by...
Translation as Violation: A Reading of Pierre Boaistuau's Histoires tragiques
Contributor(s): Nancy E. Virtue
This article examines Pierre Boaistuau's Histoires tragiques, a sixteenth-century translation and adaptation of six of Bandello's Novelle into French. Pierre Boaistuau is best known for the scandal surrounding his much-criticized edition of Marguerite de Navarre's Heptaméron, published in 1558....
Translation Theory in Renaissance France: Etienne Dolet and the Rhetorical Tradition
2023-06-20 19:33:56 | Contributor(s): Glyn P. Norton
Translation Theory in Renaissance France: The Poetic Controversy
Contributor(s): Glyn P. Norton
Trasmissione e rielaborazione del mito letterario di Polifemo nella lírica italiana del Seicento: Le stanze pastorali di Tommaso Stigliani
Contributor(s): Ma Dolores Valencia
Travaux sur la censure et les index des livres interdits réalisés à l’Université de Sherbrooke
Contributor(s): J. M. De Bujanda
L’invention de l’imprimerie au XVe siècle s’avère un puissant facteur de diffusion des idées dont se servent les autorités civiles et religieuses ainsi que le mouvement humaniste. Quand au XVIe siècle l’imprimerie devient le principal moyen de diffusion de la Réforme protestante, les...
Tre donne sole: Pavese’s Women in Search of a Modern Identity
Contributor(s): Stacy Giufre
“Tre Donne Sole: Pavese’s Women in Search of a Modern Identity” analyzes the representation of women in three of Cesare Pavese’s works: “Pensieri di Dina,” La bella estate, and Tra donne sole. This article argues that the depiction of women and gender in these texts is more modern and complex...
Trieste è una donna: Woman and Urban Space in Svevo's Senilità
Contributor(s): Elena Coda
Troppi movimenti intorno al Pendolo di Eco!
Contributor(s): Rocco Capozzi
Troubling Doubling, Exceptional Oeconomia, and Compensation in Gl’Ingannati
Contributor(s): Catherine Scott Burriss
Recent studies of Gl’Ingannati have offered keen insights into its ground-breaking take on the intersection of gender confusion and erotic attraction, often locating the play’s importance in its cross-dressing heroine, Lelia. Yet this research leaves room for considerations of the whole context...
True and False Pastoral in Don Quijote
Contributor(s): Stephen Rupp
Truth and Reconciliation through web design: Integrating Indigenist and Western approaches to teaching writing on a writing centre website
2025-07-10 17:49:55 | Contributor(s): Theresa Bell, Caitlin Keenan, Jonathan Faerber | https://doi.org/10.31468/dwr.1047
We explore relationality and decolonization within the context of our shared attempts to blend Indigenist (Wilson & Hughes, 2019) and Western approaches to information sharing on a redesigned writing centre website. To reflect and honour the importance of story-telling in Indigenous ways...
Truth Telling, Credibility, and the Story of the Self in the Diário de Navegação of Pero Lopes de Sousa
Contributor(s): Maria João Dodman
Cette étude se penche sur le Diário da Navegação de l’auteur portugais Pero Lopes de Sousa. Le Diário décrit un voyage de deux ans (1530–1532) et enregistre la tentative énergique du Portugal de consolider ses possessions brésiliennes. Tout comme d’autres documents portugais de voyage de...
Truth, Lies, and Poesie in King Lear
Contributor(s): Jean MacIntyre
Tudor Translations of Continental Reformers in Toronto Libraries
2023-04-20 19:48:12 | Contributor(s): James McConica
Tullia d'Aragona's II Meschino altramente detto il Guerino as Key to a Reappraisal of Her Work
Contributor(s): Gloria Allaire
Turcan, Robert. Recherches Mithriaques. Quarante ans de questions et d’investigations
Contributor(s): Roger Beck
Two Classical Myths in Don Quijote
2023-06-29 18:44:39 | Contributor(s): Peter N. Dunn
Two Confraternity Statutes from Venice: The Scuola Grande di Santa Maria della Carità (c. 1300) and the Scuola Piccola del Santissimo Sacramento in San Felice (1541)
Contributor(s): Jonathan Glixon
Click a tag to see only publications with that tag.