Publications: All

Search
  1. Review of Birdman of Assisi: Art and the Apocalyptic in the Colonial Andes
  2. Review of Two Renaissance Friends: Baldassarre Castiglione, Domizio Falcone, and Their Neo-Latin Poetry
  3. Review of Educating English Daughters: Late Seventeenth-Century Debates
  4. Review of Subject Matter in Italian Renaissance Art: A Study of Early Sources
  5. Review of Early Modern Cultures of Translation

    Review of Early Modern Cultures of Translation

    Review | Contributor(s): Goran Stanivukovic

  6. Review of The Commentaries of Pope Pius II (1458–1468) and the Crisis of the Fifteenth-Century Papacy
  7. Review of Forging the Past: Invented Histories in Counter-Reformation Spain
  8. Review of Shakespeare’s Dead

    Review of Shakespeare’s Dead

    Review | Contributor(s): Mark Albert Johnston

  9. Review of Selected Drama and Verse

    Review of Selected Drama and Verse

    Review | Contributor(s): Rosalind Kerr

  10. Review of Shakespeare the Renaissance Humanist: Moral Philosophy and His Plays
  11. Review of The Pleasant Nights

    Review of The Pleasant Nights

    Review | Contributor(s): Melissa Walter

  12. Review of Spiritual Writings of Sister Margaret of the Mother of God (1635–1643)
  13. Review of Luther’s Legacy: The Thirty Years War and the Modern Notion of “State” in the Empire, 1530s to 1790s
  14. Review of The Duchess of Malfi: An Authoritative Text, Sources and Contexts, Criticism
  15. Translating Dramatic Texts in Sixteenth-Century England and France: Introduction / Traduire le texte dramatique au seizième siècle en Angleterre et en France : Introduction
  16. Robert Radcliffe’s Translation of Joannes Ravisius Textor’s Dialogi (1530) and the Henrician Reformation

    Robert Radcliffe’s Translation of Joannes Ravisius Textor’s Dialogi (1530) and the Henrician Reformation

    Article | Contributor(s): Ágnes Juhász-Ormsby

    Joannes Ravisius Textor’s Dialogi aliquot festivissimi (1530) exerted considerable influence in England in the 1530s. The English Textor movement was spurred primarily by the dialogues’ effectiveness in advancing and popularizing specific religious changes promoted by the government as part of...

  17. Toning Down Abraham: Arthur Golding’s 1577 Translation, A Tragedie of Abraham’s Sacrifice

    Toning Down Abraham: Arthur Golding’s 1577 Translation, A Tragedie of Abraham’s Sacrifice

    Article | Contributor(s): Anne G. Graham

    Arthur Golding was a prolific Elizabethan translator, most famous for his rendering of Ovid’s Metamorphoses. In 1577, he translated Théodore de Bèze’s 1550 tragedy, Abraham sacrifiant. While the Huguenot’s play has been widely studied, Golding’s translation has received almost no scholarly...

  18. “Comme espics dans les plaines”: Patterns of Translation of Robert Garnier’s Epic Similes in Thomas Kyd’s Cornelia (1594)

    “Comme espics dans les plaines”: Patterns of Translation of Robert Garnier’s Epic Similes in Thomas Kyd’s Cornelia (1594)

    Article | Contributor(s): Marie-Alice Belle

    Although celebrated in its time as a worthy contribution to the poetic experiments of the late Elizabethan age, Thomas Kyd’s 1594 Cornelia, translated from Robert Garnier’s Cornélie (1574), has long been held by modern criticism as a minor work in the playwright’s career. Previous attempts to...

  19. Towards a Typology of Cross-Channel Dramatic Borrowings: The View from the White Cliffs

    Towards a Typology of Cross-Channel Dramatic Borrowings: The View from the White Cliffs

    Article | Contributor(s): Richard Hillman

    Scholarship on the diverse ways in which early modern English playwrights “translated” French textual material, dramatic and otherwise, has by now accumulated enough specific instances to justify an overview of methods and results. There are few outright translations of French plays, but the...

  20. Les vies françaises de l’Arcadia : du roman de Sir Philip Sidney à ses adaptations dramatiques en France

    Les vies françaises de l’Arcadia : du roman de Sir Philip Sidney à ses adaptations dramatiques en France

    Article | Contributor(s): Alban Déléris

    Dans les années 1580, Sir Philip Sidney s’attelle à l’écriture de son oeuvre majeure, l’Arcadia, vaste roman pastoral dont la composition inachevée s’étale sur plusieurs années, et la publication posthume. Sa diffusion à l’étranger, et notamment en France, est rapide et l’Arcadia fait en effet...